a. nagyobbítni ; v. n. nagyobbodni. Great'ly, adj. nagyon. Great'ness, s. nagyság. Greave (grív), s. liget, berek. Grecian (gri'sén), adj. görög. Gree (grí), s. jóakarat; lép- cső; rang. Greece (grísz), s. Göröghon. Greed (grid), — iness, s. kap- zsiság, bírvágy, fösvénység; mohóság. Gree'dy, adj. kapzsi, hírvá- gya, fösvény ; mohó. Greek (grík), adj. and s. gö- rög. Green (grin), adj. zöld ; fris, nyers, éretlen; tapasztalat- lan, járatlan ; 8. zöld szín; pázsit, gyep : — goose, s. ludacska, pipe, zsiba; — gage, 8. királyszilva; — turtle, 8. óriás tajkoncz, told teknős béka : greens, 8. pl. főzelék. Greeng rocer Green'grocer, s. gyümölcs- árus, főzelékárus. Green-room, s. öltözöszoba, ruhatár. Greet (grit), v. a. köszönteni; üdvözölni; — your mother in my name, köszöntse tő- lem édes anyját; — ing, s. köszöntés. Gregarious (grigé'riász), adj. seregenkénti ; — ly, adv. se- regenként, nyájanként. Gremial (grí'miél), adj. ke- belbéli. Grenade (grinéd'), s, gránát, gránátgömb. Grenadier (gren-é-dír') , s. gránátos. Greut (grút), s. zabdara. Grey (gre), s. pisztráng. Grey, adj. v. Gray. Grt-y'hound (— 'háund) , s. agár. Griee (greisz), s. süldő ma- lacz. Gridiron (grid'eiern), s. ros- téig, sütörács. Grief (gríf), s. bú, bánat, fáj- dalom. Grievance (grí'vénsz),s. baj, bántalom, sérelem, panasz. Grieve (grív'), v. a. búsítni, fájdalmat okozni;h.ÍB death grieves us, fájlaljuk halá- lát ; it grieves me that I can not help her, fájlalom, hogy nem segíthetek rajta; — , v. n. búsulni; don't — at that, azon ne búsulj. Grie'ving, s. biisongás , bú- sulás. Grie'vous, adj. búsító, fáj- dalmas; — ly, adv. fájdal- masan. Griffin, Griffon, s. gr if ( me- sés madár). Grig (grig), s. csintalankodó, tréfaüzö. Grill (gril), v. a. rostélyon sütni. Grülade (grilled'), s. rosté- lyos pecsenye. Grim (grim), adj. mord, mar- ezona ; — ly, adv. marczo- nán, dühösen. Grimace (grimesz'), s. fintor, arezfintorgatás. Grimalkin (griméfkin), s. Grin vén macska; vén boszor- kány. Grin (grin), v. n. vigyorogni; s. vigyorgás. Grin'ner, s. vigyorgó. Grind (greind), v. a. irr. (ground [gráund] , ground), őrölni, darálni; dörzsölni, köszörülni; to —coffee, ká- vét darálni ; to — with the teeth, dörmögni, maj- szolni, fogaival megőrölni : to — the teeth, fogait csi- korgatni; to — colours, festéket törni. Grind'e'r, s. köszörűs; őrlő- fog. Gripe (greip), v.a. megfogni, megmarkolod ; megszorítni; csikarni; — , s. megfogás, megmarkolás ; kézszorítás ; gripes , s. pl. bélrágás ; dry -gripes, álomgörcs. Gri'per, s. zsaroló ; kapzsi. Gri'ping, s. megmarkolás; bélrágás ; lélekmardosás. Gripple (grip'pl), s. and. adj. fösvény ; — ness,s. fösvény- ség. Grisly (griz'li), adj. utálatos, iszonyú. Grist (griszt), s. árpadara; kásadara ; gabona ; éle- lem ; — to the mill, nyere- ség, haszon ; it will hinder no — to your mill, az ön- nek nem fog rövidséget okozni. Gristle (gri'szl), s.porcz. Gristly (grisz'li) , adj. por- czos. Grit (grit), 8. zabdara; po- rond, fövény. Grit'ty, adj. fövenyes, poron- dos. Grizzle (griz'zl), s. őszség. Griz'zled,Griz'zly, adj. őszes, őszbe vegyült; borzalmas. Groan (graon), v. n. nyögni; jajogni, zokogni; s. nyö- gés, zokogás. Groat (graot), s. garas ; cse- kélység. Groats (graots), s. pl. árpa- dara. Grocer (gro'szer), s. fűszer- árus ; — y, g. füszerbolt. Grog (grag), s. forró vízzel 150 Ground feleresztett s megczukro- zott pálinka. Groin (grain), g, lágy ék, lá- gyékhajlás ; swelling in the — , lágyékdob. Groin'ed, adj. — arch , — vault, íj. keresztboltozat, keresztbolthajtás ; négy- hónalju boltozat. Gromwell ( gram'well ) , s. tengeri czikkszár; hajó- suhancz. Groom (grúm), 8. lovász, lo- vászszolga ; bride — , s. vő- legény ; — of the chamber, s. komornok ; — of the bed- chamber, .<. kamarás; — of the stole, s. fökamarás. Groove (griiv), s. akna, ércz- akna ; árok, csatorna; ho- rony. Groo'ver, s. bányászlegény. Groo'ving, part . — plane, s. szálú; — machine, s. üt- müszer, ütöszer. Grope (grop), v. a. and n. ta- pintani , topogni , tapo- gatni. Gross (grosz), adj. vastag; nagy: durva, goromba ; a — mistake, nagy v. vastag tévedés: — language, ocs- mány beszéd; — headed, adj. busa ; — weight, s. elegysúly : — , s. tömeg, zöm; by the — , nagyban; in the — , in — , egyremás- ra , általán , mind egybe tudva. Grot (gratt), s. odor. Grotta, Grotto, v. Grot. Grotesk, v. Grotesque. Grotesque (groteszk'), adj. tarkába rka , ez ifrafurcsa, odorjas. Ground (gráund), s. alap, talaj, fenék ; föld; telek; ok, érv; foul — ,s.turjány; to keep one's — , to -;tand one's — , helyét megállani; a rising — , magaslat, t mel- kedés; — floor, s. földszín; — pine, s. gamundor ; — plan, .s. alaprajz ; —work, s. alapzat ; —rent, s. telek- adó ; —less, adj. alapta Ian -.feneketlen; — lessness, s. alaptalanság ; feneket- Groundling lenség ; — , v. a. alapítni, alapját vetni vminek ; al- jazni (festményt); okok- kal támogatni ; — , v. n. i haj. ) megfenekleni. Groundling, s. görgöcse, kövi ponty. Ground'sel, s. szálkanyak. Group (griíp), s. csoportozat; tömb; v. a. csoportosítni, tömbesUni. Grouse (gráusz), s. nyirfajd. Grout (grant), g. darált élet. Grove (groov),s. liget, berek. Grov'el (grav'vl), v. n. csúsz- ni , csúszkálni; — ler, s. csúszó -mászó. Grow (groo), v. n. irr. (grew [grú] , grown [groon] , nő- ni , teremni; növekedni, gyarapodni, nagyobbülni : to — better, jobbulni; to — worse, rosszabbiílni ; to —big, nagyra nőni, to — handsome, 'szépülni; to — Ugly, rútulni ; to — old, vénülni; to — less, keve- sebbedni ; to — poor, elsze- gényedni ; to — light, vi- lágosodni; to — up, fel- nőni, fölnevelkedni : to — out of use, szokásbál ki- memii ; to — weary of something, emit megunni; to — on (upon) one, nya- kára nőni vkinek, kinőni vki hatalma alól ; to — into fashion, divatba jön- n i ; to — out of favour with one , vki kegyéből kiesni; to — out of kind, elfajulni; — , v. a. termesz- teni. Gr, iw'tr. s. termesz, termesztő. Growl (grául),r. ?i. kurranni, mormogni : s. kurrantás ; mormogás ; to give a — , kurrantani. Growth , 8. növés ; termés : földtermény ; növekedet, gyarapodás. Grab (gráb), g. fér<-g ; nyű; törpe; ( miig, ) eleség : <'b<- lenuzer; v. a. felásni; ki- gyomlálni, kiirtani. Grudge (gradzs), v. a. iri- gyelni, sajnájni,< -tÓl,-től); tíif-y grudged me even Grudgingly that, még azt is irigyelték tőlem : — , v. n. (at, of) ne- heztelni zúgolódni, morog- ni ; —, s. gyűlölség, nehez- telés ; they bear me a — , fenekednek, torzsalkodna k rám. Grud'gingly, adv. irigyül; kedv ellen, nem örömest. Gruel (gru'il), s. zabdara, zabnyák. Gruff (gráff), adj. durczás, durva, darabos; — ly, adv. dwczásan ; — ness, *. dur- czásság, zordonság. Grumble (grám'bl), v. n. mo- rogni zúgolódni ; — r, s. morgó, zsémbők. Grumous (gnVmász) , adj. megaludt, megfagyott, da- rabos, csomós. Grunt (gránt), v. n. röffenni, röfögni; s. röfögés. Grmit'ling, g. malacz. Gry (grei), s. potomság, cse- kélység. Gryphon, v. Griffin. Guarantee (géréntí'), s. ke- zes ; játállá ; — fund , s. tartalékalap, tartaléktőke. Guar'antor, v. Guarantee. Guar'anty, g. kezesség; biz- tosíték; v. a. szavatolni, felelni. Guard (gárd) , g. őr, őrség ; testőrsereg ; to relieve the — , az őrt felváltani ; — , — , v. a. őrizni; paszo- mánynyal beszegni ; — , v. n. á rakodni. Guard'edly, adv. óvakodva, szemesen, csínján. Guard'edness, g. óvatosság, szemesség. Guardian (gárd'ién), g. gyám- nak; felügyelő: gondviselő: — ship , s. gyámnokság , gondviselet. Guess (geszsz), v. a. and n. sejteni, gyanítni , hozzá- vetni, találgatni: kitalálni, eltalálni, vélni, vélelmez- ni : ymi guessed right, ön i -Hálálta : —, s. gyanitás, hozzávetés, találgatás; — ingly, adio. gyanítva; gya- 151 Gmu nithatóképcn,hozzávetőleg; találomra. Guest (geszt) , s. vendég ; fresh fish, and new come guests, smell by that they are three days old, har- madnapi vendégnek ezoki a neve. Guggle (gág'gl), v. n. koilani, kotyogni. Guidance (geid'énsz), s. ve- zetés, vezérlés; vezérlet. Guide (geid), v. a. vezetni; vezérelni: s. kalauz; igaz- gató; vezérfonal, vezér- könyv. Guild (gild), s. ezéh ; —hall, s. londoni városház. Guile (geil), s. csel, álnokság; —fal, adj: cseles; —less, adj. őszinte, jámbor. Guilt (gilt), g. bűnösség, vét- kesség ; —less, adj. vétlen, ártatlan ; — lessness , g. vétlenség, ártatlan-tág; — y, adj. vétkes, bűnös ; the jury found the prisoner guilty , az esküdtszék a foglyot bűnösnek nyilvání- totta (az esküdtek kimond- ták rá a bűnöst). Guinea (gin'ni), g. huszonegy shilling értékű aranypénz; —corn, g. harmatkása; — pig, s. tengeri malacz; — wheat, s. tengeri, kuko- ricza. Guise (geiz), g. szokás; mód, modor; szín, ürügy. Guitar (gitár'), g. pengedü. Gulf (gálf), s. tengeröböl; mélység, örvény. Gull (gall), v. a. rászedni; to — into, csábítni -ra,-re; — , g. cstillő : serincz: goly- hó : csalás, kijátszás; — ish, adj. együgyű, buta; — ishness, S. butaság. Gully (gál'li), v. a. alámosni, kivájni, kioldozni: s. víz- árok, garat, zúgó. Gr.losity (gjulasz'iti), s. fa- lánkság, torkosság. Gulp (galp), g. korty : v. a, nyelni ; to — down , le- nyelni. Gum (gam), s. íny, foghús; Gammons mézga, macskaméz; elastic — , rugó mézga, rug-gy un- ta, kaucsuk ; — . v. a. méz- gázni, bemézgázni. Guin'nious, adj. mézganemű. Gum'my, adj. mézga . . ., mézgás. Gun (gan), 8. lőfegyver, ágyú, puska : heavy guns, nehéz lövegek; — cotton, s.lő- gyapot; — powder, s. lő- por; — shot, s. lövés; lő- távol. Gun'ner, s. főtüzér. Gun'nery, s. tüzérség. Gorge (görds), s. torok, gége, nyeldeklő. Gurgle (gár'gl), r. n. csörge- dezni i mint a patak i. Gush (gás), v. n. ömleni, fa- kadni, szakadni; to — out in tears , sirva fakadni, könnyekre olvadni; —,v.a. kiömleszteni ; — , s. ömlés, ömlengés; áram. Gust (gászt), s. ízlet ; a —of wind, szélroham ; — ful, adj. ízletes ; —less , adj. ízléstelen ; ízetlen. Gusta'tion, s. ízlelés. Gusto (gász'to), s. ízlés. Gus'ty, adj. viharos. Gut (gát), s. bél ; —string, s. bélhúr. Gutter (gát'ter), s. moslék- csatorna ; v. a. csöveim, szaluim ; kivölgyelni. Guttler, v. Guzzler. Guttural (gáf tár-él) , adj. torokhoz tartozó, torok . . .; s. torokhang ; torokbetü. Guzzle (gázzl), v. a. and n. tobzódni. Guz'zler, s. tobzódó. Gymnastic (dzsirnnész'tik), adj. testgyakorlási ; torna . . . , tornászathoz tartozó — s, s. pl. tornászat. Gyrnnic, — al, v. Gymnastic. Gyp (dzsip), .s. tasli. Gyration (dzseiré'sán) , s. körzés, körmozgás. Gyre (dzseii), s. kör. Gyve (dzseiv), v.a. megbilin- cselni, bilincsre tenni. Gyves, s. pl. bilincs. Ha H. H (its), s. a H betű neve. Ha (há, hé), int. aha, ha. Haberdasher (heb'erdesr), s. galandáros; — y, s. galand- árosság. Haberdine (héb'erdin), s. tö- kehal. Habergeon (héb'erdzsán), s. mellpajzs. Habile (héb'il), adj. ügyes, alkalmas. Habiliment (hébil'iment), s. ruházat, öltözet. [ity. Habü'ity (hébü'iti), v. Abíl- Habit (héb'it), s. szokás ; kii- lem, test-alkotás ; viselet, ruházat, ruha, szerzetruha; by — , szokásbál; I am in the — of getting up early, jókor szoktam kelni ; to acquire a — , vmire szokni: — , v. a. öltöztetni; lakni i ii ázat). Hab'itable, adj. lakható. Hab'itant, g. lakos, lakó. Habita'tion, s. lakás. Habit'ual (— suél), adj. meg- szokott, szokott; megrög- zött; rendes, közönséges ; — ly, adv. szokás szerint. Habit'uate (— juet) , v. a. szoktatni. Habitude (héb'itjud), g. szo- kás, szokottság ; gyakor- lottság. Habnab (héb'néb), s. vélet- lenség, szerencse; adv. v ak- tába, találomra, szeren- csére. Hack (hék), s. jászolrács; kapa ; akadozás, h e b